European Perspectives Enrich the World of China Studies

European perspectives in China studies
Picture of China Minutes

China Minutes

Work Link

European Perspectives Enrich the World of China Studies

European sinologists play a vital role in shaping global China studies. Their works bridge cultures, connect histories, and enrich understanding of Chinese civilisation.

At the Second World Conference on China Studies in Shanghai, organisers released 54 recommended works on China studies globally. The list highlights the growing global interest in understanding China’s history, culture, and ideas.

Among them, European scholars play a major role. Their research bridges the East and the West, offering new perspectives on China’s past and present. From the Netherlands, Hans Van de Ven, from the University of Cambridge, wrote Breaking with the Past, a study on how China’s maritime customs service shaped early modern globalisation. Wolfgang Kubin from Germany explores Chinese Literature in the 20th Century, while Dagmar Schäfer examines science and craft in The Crafting of 10,000 Things.

French sinologists also make strong contributions. Thierry Meynard revisits the first Western translation of The Analects. Jacques Gernet and Léon Vandermeersch reinterpreted Chinese philosophy for modern readers. From the Netherlands, Barend ter Haar studied religion and popular belief. Nicolas Standaert from Belgium traced how Chinese imperial gazettes reached Europe.

Together, these scholars show how European sinology has become a dynamic global conversation. Their works bridge cultures and deepen the world’s understanding of China.

Selected Titles by European Sinologists

Breaking with the Past: The Maritime Customs Service and the Global Origins of Modernity in China — Hans Van de Ven (Netherlands)

Die chinesische Literatur im 20. Jahrhundert — Wolfgang Kubin (Germany)

The Crafting of 10,000 Things: Knowledge and Technology in Seventeenth Century China — Dagmar Schäfer (Germany)

The Jesuit Reading of Confucius: The First Complete Translation of the Lunya (1687) Published in the West — Thierry Meynard (France)

La raison des choses: Essai sur la Philosophie de Wang Fuzhi,1619-1692 — Jacques Gernet (France)

Les deux raisons de la pensée chinoise: divination et idéographie — Léon Vandermeersch (France)

Guan Yu: The Religious Afterlife of a Failed Hero — Barend ter Haar (Netherlands)

The Chinese Gazette in European Sources: Joining the Global Public in the Early and Mid-Qing Dynasty — Nicolas Standaert (Belgium)

Additional reporting by CNS, oversea.huanqiu.com.

If you liked this article, why not read: A Global Dialogue on China: Scholars Discover Culture Beyond the Forum

Related Posts

AI jobs in China
Will AI Replace Jobs? China Sees New Roles Emerging
Ling Youshi
Ling Youshi: Vocational Education Can Be Integrated into Chinese Language Education
perler beads 01
Beads Craft Is Trending: Why Are Young People So Addicted to It?
China smart farming
From Drones to Data: China Advances Smart Farming
A dragon-shaped installation made of orchids and plants inside the conservatory
Yunnan Ethnic Costumes Shared at Kew Gardens Orchid Festival
openclaw
Everyone’s Raising the "AI Lobster": OpenClaw Craze Goes Viral in China
George Russell Australian GP 2026
George Russell Wins Australian Grand Prix for Mercedes
teen mental health support
Education, Sports and AI Proposed to Support Teen Mental Health
Macao event
Macao Tourism Highlighted Through Cultural Showcase in London
OPChangzhou2
One-Person Companies in China: How AI Empowers Solo Founders
Scroll to Top